English (United Kingdom) Translation Quality Rater at Welocalize | Torre

English (United Kingdom) Translation Quality Rater

You'll elevate customer service content quality and advance MT model training through expert linguistic review.
Emma highlights
This highlight was written by Emma’s AI. Ask Emma to edit it.
Part-time

Legal agreement: Employment

Compensation
USD29.4 - 29.4/hour
location_on
Remote (for United Kingdom residents)
skeleton-gauges
You have opted out of job matches in .
To undo this, go to the 'Skills and Interests' section of your preferences.
Review preferences
Posted about 2 months ago

Requirements and responsibilities


What you’ll doEdit and review machine-translated customer service content with a high level of accuracy and consistency.Evaluate MT output quality and apply severity ratings when required, following project guidelines.Produce high-quality human translations as reference data for model training and quality evaluation.Follow provided style guides, tone rules, and terminology requirements.Identify and report recurring MT quality issues and batch-level trends.Project detailsLanguage: English (United Kingdom)Content type: Customer service content (general)Project duration: OngoingThis role involves intermittent work, with tasks assigned on an ad hoc basis throughout the year depending on client needs. Volumes and timing may vary.Hourly rate: $29.49RequirementsNative proficiency in English (United Kingdom) and strong English skills.Experience in translation, localization, or MT post-editing.Familiarity with machine translation quality evaluation and error identification.Strong attention to detail and a quality-focused mindset.Ability to work independently in an online environment.
Optionally, you can add more information later (benefits, pre-screening questions, etc.)
check_circle

Payment confirmed

A member of the Torre team will contact you shortly

In the meantime, continue adding information to your job opening.