J

Juan Franchesco Diaz Diaz

About

Detail

Santo Domingo Province, Dominican Republic

Timeline


work
Job
school
Education

Résumé


Jobs verified_user 0% verified
  • V
    English-Spanish Remote Medical Interpreter
    Voyce Interpretation Services
    Dec 2023 - May 2025 (1 year 6 months)
    As an English-Spanish Remote Medical Interpreter, I facilitated precise and compassionate communication between healthcare providers and limited English proficient patients. I demonstrated strong communicative competence, ensuring linguistic accuracy and cultural nuance to improve patient outcomes while maintaining high standards of customer service. I managed complex scheduling for remote sessions and supported daily operations to ensure timely and effective service delivery. Furthermore, I applied service management principles to streamline communication workflows within healthcare settings, ensuring that all interactions met institutional quality standards. I successfully navigated a structured business environment, consistently aligning
  • G
    English-Spanish Remote Medical Interpreter
    GLOBO Language Solutions
    Apr 2021 - Current (5 years 3 months)
    As an English-Spanish Remote Medical Interpreter, I facilitate precise and culturally sensitive communication between healthcare providers and patients to ensure optimal care outcomes. I possess strong communicative competence, enabling me to bridge language barriers while maintaining strict confidentiality and professional standards in high-pressure medical environments. My role involves managing complex operations, including the coordination of patient-provider interactions and the efficient handling of scheduling requests to ensure timely access to services. I leverage my background in service management to oversee the delivery of linguistic support, ensuring that all interactions are handled with the highest level of professionalism and
  • L
    English-Spanish Remote Medical Interpreter
    Language Services Associates (LSA)
    Apr 2021 - Current (5 years 3 months)
    As an English-Spanish Remote Medical Interpreter, I provided precise linguistic mediation to ensure accurate communication between healthcare providers and limited-English proficient patients. I focused on maintaining high standards of customer service and professional communication, ensuring that all interactions were handled with empathy, cultural sensitivity, and confidentiality. I managed complex scheduling requirements for remote sessions, ensuring seamless operations throughout the healthcare delivery process. By applying principles of service management, I ensured that every interpretation session adhered to established quality protocols and organizational guidelines. Furthermore, I operated within a structured business environment,
  • Universidad APEC
    English Teacher
    Universidad APEC
    Mar 2014 - Current (12 years 4 months)
    As an English Teacher at Universidad APEC, I am dedicated to delivering high-quality language instruction through comprehensive lesson planning and effective classroom management. I leverage my background in customer service to ensure a student-centered approach, addressing individual learning needs with patience and professionalism to drive academic success. I incorporate business acumen into my daily operations, managing academic resources and professional relationships with a strategic mindset to ensure institutional excellence. • Developed strong community engagement skills by maintaining active communication with students, encouraging consistent participation, and fostering a collaborative and positive learning environment in both phy
  • L
    English-Spanish Remote Medical Interpreter
    Language Line Solutions, Llc.
    Aug 2013 - May 2016 (2 years 10 months)
    As an English-Spanish Remote Medical Interpreter, I provided high-quality language services within healthcare settings, ensuring seamless communication between providers and patients. I excelled in customer service and phone communication, managing complex interactions with professionalism and cultural sensitivity. My role involved diligent appointment management and insurance verification to streamline the administrative aspects of patient care, ensuring all details were accurately validated during live sessions. • Utilized proficiency in call center operations and remote communication tools to provide consistent, high-quality interpretation services in fast-paced healthcare environments. • Applied technology support and technical trouble
Education verified_user 0% verified
  • V
    Certified Medical Interpreter
    Voyce University
    Jan 2023
  • Universidad APEC
    B.A. In English Language Teaching
    Universidad APEC
    Jan 2019 - Jan 2023 (4 years 1 month)
  • School for International Training
    Sit Tesol Certificate
    School for International Training
    Jan 2019
  • I
    Technical High School Diploma In Industrial Electricity
    Instituto Técnico Salesiano
    Jan 2007 - Jan 2011 (4 years 1 month)