Localization Specialist (English to Japanese) at Side | Torre
warning

Heads-up

The job you’re trying to post already exists in Torre:

Localization Specialist (English to Japanese)

You'll shape global gaming experiences by localizing content for millions of players worldwide.
Emma highlights
This highlight was written by Emma’s AI. Ask Emma to edit it.
Full-time

Legal agreement: Employment

Compensation JPY50k/year
~USD309/year
location_on
Remote (for Japan residents)
Match
skeleton-gauges
You have opted out of job matches in .
To undo this, go to the 'Skills and Interests' section of your preferences.
Review preferences
Shared by
Emma of Torre.ai
about 2 months ago

Requirements and responsibilities


About the role Side is currently recruiting a Localization specialist (English to Japanese) for our global translation operation. We're looking for candidates with advanced language skills and in-depth cultural knowledge.You will be responsible for correctly translating video game content and acting as an interpreter to change other associated text into English to Japanese. You will follow product-specific guidelines to ensure the maximum linguist quality and adherence to all relevant conventions. You will be working as part of a team of language specialists to produce high-quality translations, either by translating yourself or reviewing documentation.Key Responsibilities: Create or helps create glossaries and style guides following pre-defined guidelines from the client.Create or helps create characterisation documentsCarry out translation work following provided guidelines and instructions, including First Party terminology.Carry out revision work following provided guidelines and instructions, including First Party terminologyWork as part of a larger team of translators or revisersProvide linguistic feedback for work carried out externally.All work is carried out by meeting the outlined deadlines and industry-standard productivity figures.Requirements Native level Japanese Fluent level English (TOEIC 800)Born and raised in an english speaking environmentExperience within the translation, prefferably in Manga or gaming industry.Knowledge translation tools (e.g.memoQ,) is a plus.Be proactive with clear and effective communication skills (verbal and written).The ability to work under pressure with tight deadlines and stay focused.Excellent accuracy, attention to detail, and organizational skills.Sound research and translation judgment skills, and have self-motivation, adaptability, and professionalism. What we offer: Full-remote work (Within Japan)Collaborating with people creating innovative interactive entertainment.Dynamic and entrepreneurial culture.Video games focused environment.Contract Employee*Permanent employee promotion is available.Trial period: 3 months / No change in conditions.Up to 50,000 yen reimbursement or train pass.About the company Side is a global video game development and services provider, offering technical and creative solutions to many of the largest developers and studios around the world. Founded in 2009 and drawing on 30+ years' experience from our parent company in Japan, Side has since grown to become a global force with 15+ studios in over a dozen countries across North America, Europe, South America, and Asia. Our industry-leading services include game development, art production, audio production, quality assurance, localization, localization QA, player support, community management, and datasets. Help us bring stories to the world! Join a global team of passionate gamers and contribute to delivering unforgettable game experiences. For more information, visit www.side.inc.
Optionally, you can add more information later (benefits, pre-screening questions, etc.)
check_circle

Payment confirmed

A member of the Torre team will contact you shortly

In the meantime, continue adding information to your job opening.